Ihre Dolmetscherin für Koreanisch-Deutsch-Koreanisch

 

Für sowohl kleine und große Dolmetscheinsätze

als auch langfristige und gemeinsame Projekte zwischen Korea und Deutschland

z.B. Sprachprogrammentwicklung, Unternehmensgründung und/oder - ausbau u.v.m

stehe ich Ihnen 

als sprachliche und kulturelle Brückenbauerin zur Verfügung.

So verläuft Ihr Tag mit Ihrem Kunden reibungslos!

 

 Wenn Sie mehrere Dolmetscher benötigen,

bin ich mit einem Team von erfahrenen und kompetenten Kolleginnen und Kollegen

(BDÜ und VKD-Mitglieder) für Sie da.



 DOLMETSCHEN

 

 Simultandolmetschen

in einer Dolmetschkabine, gleichzeitig gedolmetscht

 

  Konsekutivdolmetschen

mithilfe der Notationstechnik, anschließend nach dem Sprecher gedolmetscht

 

  Flüsterdolmetschen

gleiche Form wie Simultandolmetschen, aber geflüstert, mithilfe einer Personenführungsanlage (PFA)



Für Termine jeglicher Art

 

• Audits • Behörden • Delegationsbesuche • Gerichte

 

• Interviews

(TV-Sender, Zeitungs- und Zeitschriftenverlagen etc.) 

 

• Inspektionen (GMP/AUDIT) 

 

• Konferenzen • Messen • Notare 

 

• Veranstaltungen • Verhandlungen • Vorträge 

 

• Seminare • Technische Schulungen • Workshops

 


Yoori KIM: Koreanisch - Deutsch, Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Beglaubigung: LEIT K-G

Nur ein paar Eckdaten von Ihnen reichen schon aus.

Ich sende Ihnen gerne jederzeit ein unverbindliches Angebot zu.

 

Wenn Sie nicht sicher sind,

welche Art Dolmetschen zu Ihrem Anliegen passt,

berate ich Sie gerne!

 

Sprechen Sie mich einfach an! Dafür bin ich da.