LEIT K-G의 프로필이 궁금해요

 

독일과 한국에서 쌓은 여러 분야의 학업, 직장 경험, 통역 및 번역 경력으로 

고객분들께서 통역과 번역이 필요하실 시

전문적 서비스를 제공해드리고 있습니다.

 

 

„저는 한국에서 태어났으며, 20년 이상을 현재 독일에서 생활하고 있습니다.

알고싶고 배우고 싶은 마음을 따라

한국에서 대학원 석사과정: 동시통역 • 번역을 전공하였고

독일에서 대학교 학사과정: 한국학  중국학을 전공했습니다.

10년 이상째 한-독 통역사 • 번역사로 활동하고 있으며,

고객 맞춤형 통역 • 번역을 위해 

지금도 여전히 쉬지 않고 여러 교육과정을 진행하고 있습니다.

 

통역과 번역은 제 소명이자 열정입니다.

 

 

 

**************************************************************

 

김유리  (M.A.) (독일연방 공인 법정통역사)

 한국어 <> 독일어

 

  국제회의동시통역사  - 독일연방 동시통역사 협회 정회원 (VKD)

 

  통역사 & 번역사 - 독일연방 통번역사 협회 정회원 (BDÜ)

 

  독일연방 공인 법정 통역사 (Baden-Württemberg , Bayern )

 

  - 통 • 번역사 국가시험관 (Hessen 

 

**************************************************************


조금  자세히 알려주세요.

  

 

  통역 ▪ 번역

 

: 한독 국제회의 동시통역  번역 석사 (Master of Arts)

한국외국어대학교 (HUFS) 통번역대학원(GSIT)

 

 

  제 ▪ 경영

 

: Financial Controlling and Management 석사 (Controller Diplom)

독일 컨트롤러 아카데미 (Controller Akademie CA)

 

회계  국제 재무보고 국가 자격증 보유

독일 다름슈타트 방송통신대학교

   (Fernhochschule Studiengemeinschaft Darmstadt SGD)

1. 회계 (Accounting & Balancing)

2. 국제 재무보고 (US-GAAP & IFRS)

 

Finanz Controller & Reporter 활동

Finanz Controlling 분야

KERRY Logistics (Deutschland) GmbH

  

Finanz Buchhalter 활동

Finanz Accounting 분야

(BNX Shipping (Deutschland) GmbH

 

 

  동아시아학

 

중국어 어학코스 이수

중국 동지대학교 (Tongji University)

 

한국학 & 중국학 학사 (Bachelor of Arts)

독일 보훔 루르대학교 (Ruhr-Universität Bochum)

 

 

  컨퍼런스 매니지먼트

 

프로젝트 어시스턴트

(Project: Asian Political and International Studies Association (APISA) - Conference)

   프리드리히 에버트 재단 한국 사무소 (Friedrich-Ebert-Stiftung Korea)